Basho
Poeta japonés del siglo XVII, maestro del haiku, poema de 17 sílabas en tres versos de 5,7,5 sílabas cada uno. En A Escola da Eira dos Bolos hicimos este folleto […]
Basho vai ao fin e morra o conto. »
Poeta japonés del siglo XVII, maestro del haiku, poema de 17 sílabas en tres versos de 5,7,5 sílabas cada uno. En A Escola da Eira dos Bolos hicimos este folleto […]
Basho vai ao fin e morra o conto. »
Conservamos en la retina la idea bucólica idílica de la aldea en que trotamos por los prados libres de imposiciones. Hasta que allá en la adolescencia nos marcan el camino.
Contra las marcas vai ao fin e morra o conto. »
En el estupendo podcast de Tu Cerebro al Desnudo Osman Salazar e Ignacio Berges entrevistan a Toni Segarra (https://www.youtube.com/watch?v=D9UiCI6k2Zs) y se dicen cosas interesantísimas: Vamos a tumbar el mito de
Toni Segarra reseñado vai ao fin e morra o conto. »
¿Fue el “arte y ensayo” un buen muestrario de los asuntos que interesaban a la progresía de los años 70? No es fácil saberlo, pero sí puede servir de excusa
arte y ensayo vai ao fin e morra o conto. »
el debate de lo «gratis total» Ya sabemos que “lo gratis” puede ser buen gancho comercial, pero tiene sus limitaciones. Abusar de lo gratis levanta sospechas. Como de las rebajas.
gratitotá vai ao fin e morra o conto. »
Cuestionar el pdf, como cuestionar el html o como cuestionar el mail (las tres herramientas principales de la web) no creo que lleve a ninguna parte. Sería como cuestionar la
cosa de formatos vai ao fin e morra o conto. »
El ser humano tiene estructura de chiste. Avanza en su desarrollo a través de la repetición de memes (mantras?) certificados por los ancestros. La redacción persuasiva (el copywritting) acude a
de chiste vai ao fin e morra o conto. »
Ando revisando el desván. Este panfleto que se hizo en su día en ABiblio quedó francamente bien, Es una reseña al libro «Herba moura» de Teresa Moure publicado por Xerais.
herba moura vai ao fin e morra o conto. »
Creo que pienso, pero en realidad pienso que creo. I may make you feel but I can’t make you think. Puedo hacerte sentir pero no puedo hacerte pensar. «Thick as
Soledad vai ao fin e morra o conto. »